|
|
| Accueil Aide sur AltaVista Traduction |
|
Babel Fish Translation d'AltaVista vous permet de traduire de courts passages de texte ou des sites Web en entier parmi 19 combinaisons de langues. Etant donné qu'il s'agit d'un traducteur automatique, Babel Fish travaille mieux lorsque la grammaire du texte à traduire est correcte. L'argot, les mots mal écrits, une ponctuation erronée et des phrases complexes ou longues augmentent le risque de traduction incorrecte. Babel Fish vous permettra de comprendre le sens général de l'original mais ne réalisera pas une traduction parfaite.
Pour traduire votre propre texte
Pour saisir des caractères accentués ou russes, cliquez sur le lien Clavier international. Un "clavier virtuel" s'affichera à l'écran. Il est possible d'ajouter des caractères à la case du texte, soit en cliquant sur les touches, soit en utilisant votre propre clavier. Le lien Clavier international fait convertit votre clavier physique en clavier international de votre choix. Pour revenir au fonctionnement normal du clavier physique, il suffit de cliquer sur la case de fermeture du clavier virtuel. Une fois fermé, appuyez sur Ctrl-k pour l'utiliser à nouveau.
Conseils:
Pour traduire une page Web
Dépannage (FAQ) Dans certains cas, la page Web que vous désirez traduire est sur un serveur lent ou sur un serveur dont la connexion au réseau est de mauvaise qualité. Ceci interfère avec la traduction de Babel Fish et peut entraîner une erreur. Vérifiez la page Web en allant à l'adresse Web sans utiliser Babel Fish. Si la page d'origine est affichée très lentement ou pas du tout, le problème provient du site que vous voulez traduire. Essayez de réaliser la traduction à un autre moment. Si vous recevez de nouveau un message d'erreur, Veuillez nous en informer. Si vous avez copié un passage de texte qui dépasse la limite des 150 mots, la traduction et le texte d'origine seront coupés. Copiez et collez de petites sections et traduisez les sections séparément. |
© 2007 Overture Services, Inc.
AltaVista in English